ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Linguistics

feel around

Polish translation: czuć się z partnerem (w pobliżu/przy boku)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:57 Aug 30, 2010
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: feel around
I enjoy the way I feel around my partner
[co w ogóle znaczy to zdanie?]
jmarcin2
Polish translation:czuć się z partnerem (w pobliżu/przy boku)
Explanation:
MSZ :-)

R.

--------------------------------------------------
Note added at   2 min (2010-08-30 13:59:50 GMT)
--------------------------------------------------

Lubię to uczucie, gdy mój partner(ka) jest przy mnie.

Coś w ten deseń :-)

HTH,

R.
Selected response from:

Rafal Piotrowski
Poland
Local time: 18:53
Grading comment
Dzękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2czuć się z partnerem (w pobliżu/przy boku)
Rafal Piotrowski


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
czuć się z partnerem (w pobliżu/przy boku)


Explanation:
MSZ :-)

R.

--------------------------------------------------
Note added at   2 min (2010-08-30 13:59:50 GMT)
--------------------------------------------------

Lubię to uczucie, gdy mój partner(ka) jest przy mnie.

Coś w ten deseń :-)

HTH,

R.

Rafal Piotrowski
Poland
Local time: 18:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dzękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciek Drobka: ew. w obecności
0 min
  -> Thx :-)

agree  Evonymus (Ewa Kazmierczak)
5 hrs
  -> Dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Agnieszka Ufland


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: