ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Linguistics

processing load

Polish translation: trudność przetwarzania


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:46 Jul 18, 2011
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics / Neurolinguistics
English term or phrase: processing load
Np. w poniższym fragmencie:

"The effects of processing load. Activation for pseudowords and irregularly spelled English words versus regularly spelled English words increased activation in the left pars opercularis and a mid region of the occipito-temporal sulcus (see Table 3c). In addition the whole-brain analysis (P < 0.05 corrected) identified a significant effect of processing load in the right cerebellum and left putamen."

Z tekstu wynika, że chodzi o obciążenie poszczególnych części mózgu podczas przetwarzania języka. Czy ten termin ma jakiś odpowiednik w polskim piśmiennictwie?

Link do tekstu:

http://cercor.oxfordjournals.org/content/early/2009/05/28/ce...
Pawel_Musial
United Kingdom
Local time: 17:54
Polish translation:trudność przetwarzania
Explanation:
Taki termin funkcjonuje na gruncie filozofii umysłu i sztucznej inteligencji. Myślę, że będzie tu pasować.
Selected response from:

bartnick
Poland
Local time: 18:54
Grading comment
Dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3trudność przetwarzania
bartnick
2intensywność procesów myślowychMaciej Spiewak


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
intensywność procesów myślowych


Explanation:
IMHO

Maciej Spiewak
Poland
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trudność przetwarzania


Explanation:
Taki termin funkcjonuje na gruncie filozofii umysłu i sztucznej inteligencji. Myślę, że będzie tu pasować.


    Reference: http://www.tinyurl.pl?dHxGMbgi
bartnick
Poland
Local time: 18:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: