ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Linguistics

gramatyka


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:52 Aug 13, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Linguistics
English term or phrase: gramatyka
Investigator’s and the Sponsor’s third party liability for causing bodily injury, health disorder or death of a study subject ## due to actions or negligence of the insured parties or persons these parties are responsible for##.
[biorąc pod uwagę fragment pomiędzy krzyżykami (###), kto za co odpowiada?]
jmarcin2



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: