ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Linguistics

cry by something

Polish translation: płakać przy czymś


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cry by something
Polish translation:płakać przy czymś
Entered by: winaticy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 Nov 2, 2011
English to Polish translations [Non-PRO]
Linguistics / I cried recently by watching this really moving film.
English term or phrase: cry by something
Witam!

Chciałabym zapytać, czy istnieje taki zwrot w języku angielskim i na ile jest on poprawny (mowa potoczna / oficjalna etc.). Z góry dziękuję za odpowiedź i ewentualne tłumaczenie.
winaticy
płakać przy czymś
Explanation:
Wydaje mi się, że w mowie potocznej mówimy: "Płakałam przy tym filmie jak bóbr!". Rzecz jasna ująłem to w rodzaju żeńskim.
Selected response from:

konradxtofik
Local time: 17:54
Grading comment
Dziękuję bardzo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3płakać przy czymś
konradxtofik


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
płakać przy czymś


Explanation:
Wydaje mi się, że w mowie potocznej mówimy: "Płakałam przy tym filmie jak bóbr!". Rzecz jasna ująłem to w rodzaju żeńskim.

konradxtofik
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
Grading comment
Dziękuję bardzo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: