KudoZ home » English to Polish » Livestock / Animal Husbandry

free-choice trace-mineral salt mix

Polish translation: lizawka mineralna zawierające pierwiastki śladowe i witaminy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:05 Nov 6, 2007
English to Polish translations [PRO]
Science - Livestock / Animal Husbandry / animal feeding
English term or phrase: free-choice trace-mineral salt mix
Fragment tekstu na temat dodawania witamin i soli mineralnych do pasz dla zwierząt:
Daily supplementation of vitamin E and selenium through a free-choice trace-mineral salt mix is a better alternative.
Dariusz Sroczynski
Local time: 06:16
Polish translation:lizawka mineralna zawierające pierwiastki śladowe i witaminy
Explanation:
Lizawki wiesza się w oborze czy stajni, więc zwierzęta same decydują, kiedy i w jakiej ilości pobiorą te substancje, stąd free-choice

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2007-11-06 13:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ja te witaminy dodałam, bo w treści jest mowa o witaminie E, więc zakładam, że ona też jest witaminizowana

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  2 godz. (2007-11-07 13:57:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:-)
Selected response from:

IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 05:16
Grading comment
Lizawka... :) Dziękuję bardzo za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4lizawka mineralna zawierające pierwiastki śladowe i witaminy
IwonaASzymaniak


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lizawka mineralna zawierające pierwiastki śladowe i witaminy


Explanation:
Lizawki wiesza się w oborze czy stajni, więc zwierzęta same decydują, kiedy i w jakiej ilości pobiorą te substancje, stąd free-choice

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2007-11-06 13:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ja te witaminy dodałam, bo w treści jest mowa o witaminie E, więc zakładam, że ona też jest witaminizowana

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  2 godz. (2007-11-07 13:57:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:-)

IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 187
Grading comment
Lizawka... :) Dziękuję bardzo za pomoc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search