Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Medical - Livestock / Animal Husbandry / Trichinella testing | | English term or phrase: first bullet point | Sprawozdanie z misji informacyjnej przeprowadzonej przez Biuro ds. Żywności i Weterynarii w celu zdobycia informacji nt. systemów kontroli urzędowych w odniesieniu do produkcji mięsa zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych i zwierząt łownych.
(...) The following shortcomings were noted in relation to Trichinella testing:
• In a proficiency test round carried out in 2010, one of the participant laboratories had failed the test. The organiser had not informed the participant immediately of the poor result and this information was only provided to the District Veterinary Office during the current mission. The participant who had failed the test was the Approved Veterinarian who used the wrong sample size for Trichinella testing (first bullet point). However, the Competent Authority took immediate action terminating the contract of this Approved Veterinarian. |
| taborKudoZ activityQuestions: 1833 ( 12 open) ( 1 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 247 Poland
| | Local time: 00:38
|
| | pierwszy punktor | Explanation: pierwszy punkt oznaczony punktorem
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2011-05-04 19:58:26 GMT) --------------------------------------------------
punkt oznaczony pierwszym punktorem |
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 00:38
| Grading comment wielkie dzięki 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 9, 2011 - Changes made by Polangmar: | | Edited KOG entry | tabor's old entry - "first bullet point" => "pierwszy punktor" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |