ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Livestock / Animal Husbandry

spin

Polish translation: stroszenie piórek


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spin
Polish translation:stroszenie piórek
Entered by: Adela2
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:57 Oct 17, 2011
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Livestock / Animal Husbandry / etyka
English term or phrase: spin
United Egg Producers, the industry trade association representing most of the country’s egg production, was concerned about the bad publicity the egg industry was getting. Its experts must also have been well aware that the entire European Union—twenty-five nations, with a much larger population of both humans and hens than the United States—was in the process of phasing out the battery cage, insisting that all hens have a place to perch, litter to scratch in, a nesting box to lay their eggs in, and about twice the space that most U.S. hens are granted. As for starving hens in order to force them to molt, that had long been illegal in the European Union. But United Egg Producers didn’t recommend that its members follow Europe’s example. It opted for a few minor changes and plenty of spin. Egg producers who followed a new set of voluntary guidelines would be allowed to stamp their egg cartons with a colorful seal stating that the eggs were “Animal Care Certified.”
Adela2
Local time: 00:38
stroszenie piórek
Explanation:
mało prawdziwych zmian a dużo stroszenia piórek - tak żeby pozostać w ptasim klimacie :)
Selected response from:

whole grain
Local time: 00:38
Grading comment
Trafione w "dziesiątkę"!
Serdecznie dziękuję za świetny pomysł - pasuje tu jak ulał.
Pozdrawiam, Adela2
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3stroszenie piórek
whole grain
3propagandaRobert Foltyn
3rozgłos
PRO-MEDIA-PRESS


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rozgłos


Explanation:
IMHO chodzi o zmiany kosmetyczne, które zostaną bardzo nagłośnione w publikatorach, żeby wywołać pozytywne reakcje publiki.

Wg wiki w języku polskim tego typu działalność również nazywa się spinem. Ja jednak wolę rodzime słownictwo.


    Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Spin_(socjotechnika)
PRO-MEDIA-PRESS
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Serdecznie dziękuję za propozycję. Tak, właśnie chodziło o rozgłos, jednak w tym zdaniu słowo "rozgłos" nie bardzo "się komponuje". Pozdrawiam serdecznie, Adela2

Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
propaganda


Explanation:
... kilka drobnych zmian i dużo propagandy.

Robert Foltyn
Local time: 00:38
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za propozycję. To byłoby świetne rozwiązanie, gdyby nie pomysł "stroszenie piórek", który wybrałam ze względu na kontekst. Pozdrawiam najserdeczniej, Adela2

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stroszenie piórek


Explanation:
mało prawdziwych zmian a dużo stroszenia piórek - tak żeby pozostać w ptasim klimacie :)

whole grain
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Trafione w "dziesiątkę"!
Serdecznie dziękuję za świetny pomysł - pasuje tu jak ulał.
Pozdrawiam, Adela2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: