Polish translation: ma stałą rubrykę motoryzacyjną
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:06 Dec 5, 2011
English to Polish translations [PRO] Social Sciences - Livestock / Animal Husbandry / etyka
English term or phrase:syndicated auto columnist
When they return, Mary Ann, Maya, and Delia start putting dinner on the table while we talk to Jim. He is a rare combination: a syndicated auto columnist and an ecologist. He edits E, a bi-monthly magazine on environmental issues, and has put his interests together by writing Forward Drive, a book on “clean” cars, and Breaking Gridlock, on environmentally friendly transportation. He also edited Feeling the Heat, on global warming, and at the time of our visit was editing a fourth book, Green Living, a guide to living lightly on the earth.
Dziękuję Pani za bardzo trafną odpowiedź. Nadesłane linki przez innych tłumaczy bardzo mi pomogły, ale to Pani rozwiązała dylemat. Pozdrawiam serdeczne,
Adela2 4 KudoZ points were awarded for this answer
Autor regularnych tekstów/artykułów na tematy motoryzacyjne, przedrukowywanych (jednocześnie drukowanych) przez wiele gazet/czasopism.
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence: peer agreement (net): -1
ma stałą rubrykę motoryzacyjną
Explanation: propozycja
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-12-05 19:09:18 GMT) --------------------------------------------------
może w takim razie:
felietonista freelancer piszący na tematy motoryzacyjne
Marta Williams United Kingdom Local time: 23:39 Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję Pani za bardzo trafną odpowiedź. Nadesłane linki przez innych tłumaczy bardzo mi pomogły, ale to Pani rozwiązała dylemat. Pozdrawiam serdeczne,
Adela2
Reference information: "A syndicated columnist is a writer who produces regular short articles, typically on a specific theme or subject, and sells them to a service that distributes them for her. The distribution normally spans many publications. Newspaper syndicated services normally distribute the material over a wide geographic regions. Online syndication services typically provide feeds of the column to many Internet sites, including newspapers, magazines and blog sites." http://www.wisegeek.com/what-does-a-syndicated-columnist-do....
Asker: Tak, dziekuję serdecznie za link. Przeczytałam wszystkie informacje. Chyba się zdecyduję na propozycję p. Williams, czyli "felietonista, który prowadzi stałą rybryke motoryzacyjną". Pozdrawiam Pana bardzo serdecznie,
Adela2
Asker: Pana opisowa propozycja tłumaczenia zwrotu jest bardzo sensowna. Unikamy tu dziwnie brzmiącego określenia "agencyjny felietonista". Może uda mi się jakoś zgrabnie połączyć pomysł p. Williams z Pana sugestią. Dziękuje raz jeszcze,
Adela