ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
11:59 Feb 4 English to Polish
Management
metrics mierniki Agnieszka Chojnacka 1
09:01 Feb 1 ^ Churn management nnts5
Not a translator
2
10:37 Jan 27 ^ Non-PRO: sgd. podpisano bowa79 1
11:49 Jan 26 ^ Non-PRO: spirit management zarządzanie w duchu bowa79 1
14:10 Dec 20 '11 ^ Executive Management Group Grupa Kierownicza magdawu 2
12:13 Oct 25 '11 ^ personal conduct Magda Marcinkowska 3
20:22 Oct 22 '11 ^ lead Katarzyna Landsberg-Polubok 3
22:26 Oct 18 '11 ^ top-down management jodelka 1
21:07 Oct 18 '11 ^ Group-wide partnerships jodelka 1
19:24 Oct 18 '11 ^ mentoring program jodelka 1
19:13 Oct 10 '11 ^ national promotion tours krajowy cykl spotkań promocyjnych Jakub Wiśniewski 1
17:19 Oct 10 '11 ^ Planning, Creative and Production działy planowania, innowacji i produkcji Jakub Wiśniewski 1
16:13 Oct 10 '11 ^ event experience Jakub Wiśniewski 1
11:53 Oct 3 '11 ^ emerging strategy ewalidia 1
06:30 Sep 6 '11 ^ Non-PRO: in licensing partnerstwo / in licensing Anna Śliwińska 1
17:09 Sep 2 '11 ^ third-party registrations MagDol 1
17:06 Sep 2 '11 ^ performance-based guaranteed registration MagDol 1
13:42 Aug 31 '11 ^ data capitation Magdalena Szymańska 1
10:37 Aug 15 '11 ^ collaboration experience asia20002 1
07:50 Aug 15 '11 ^ engage asia20002 1
06:20 Aug 15 '11 ^ expectations of management oczekiwania kierownictwa asia20002 1
15:02 Aug 11 '11 ^ crunching numbers (not for points) AgataKate
Not a translator
1
10:45 Jul 8 '11 ^ as part of their dashboard Grzegorz Mysiński 2
10:01 May 21 '11 ^ Dark Management Yaguttka 1
13:23 May 12 '11 ^ flow and pull Przepływ i Ssanie // Flow i Pull kpikula 1
10:14 Apr 28 '11 ^ training interventions szkolenia interwencyjne Grego 2
12:55 Apr 20 '11 ^ outside-in thinking perspektywa zewnętrzna Katarzyna Mroczyńska 1
20:14 Apr 15 '11 ^ coordinate with korzystać z pomocy tabor 2
18:59 Apr 15 '11 ^ automatically copy somebody on the transmission automatycznie tworzyć i przesyłać do kogoś kopię wiadomości tabor 2
19:57 Mar 22 '11 ^ region targets bodizo 2
14:12 Mar 22 '11 ^ conversion cost targets docelowe poziomy kosztów konwersji bodizo 1
14:11 Mar 22 '11 ^ plant functions bodizo 1
20:55 Mar 21 '11 ^ Procurment compnay bodizo 1
16:44 Mar 7 '11 ^ manage contracts Joanna M. 2
10:55 Feb 23 '11 ^ captive stores sklepy zależne JamJest 1
23:43 Feb 22 '11 ^ consistent customer expereince JamJest 1
21:50 Feb 22 '11 ^ in-store customer experience JamJest 2
21:16 Feb 22 '11 ^ Enhancing the customer experience podnoszenie satysfakcji/zadowolenia klienta JamJest 1
17:09 Feb 20 '11 ^ synergies, or advantages korzystny efekt synergii Anna285 3
11:44 Feb 19 '11 ^ make long runs wytwarzanie standartowych produktów przez dłuższy okres czasu Anna285
Not a translator
1
00:00 Feb 14 '11 ^ snapshot management sterowanie procesem kształtowania się własnego wizerunku Wesmag 1
18:23 Jan 23 '11 ^ horizontal technologies Joanna M. 3
13:41 Jan 23 '11 ^ base line Joanna M. 2
11:10 Jan 17 '11 ^ organizational tracking Pawel Tomanek 2
14:58 Jan 11 '11 ^ Project controls lead Michał Kraska 1
22:38 Jan 10 '11 ^ Production task Michał Kraska 1
10:48 Jan 8 '11 ^ no (tutaj) niedozwolone jest/są Dominika Lupa 2
10:26 Dec 10 '10 ^ Corporate Governance Officer Specjalista ds. nadzoru korporacyjnego Luiza Jasińska 1
20:12 Dec 3 '10 ^ cost moment rozmowa o kosztach bartek 1
17:53 Dec 1 '10 ^ middle-out dynamic ANiedzieska -
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: