KudoZ home » English to Polish » Management

be addressed by

Polish translation: zaj±ć się

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:14 May 14, 2005
English to Polish translations [PRO]
Management / Production management
English term or phrase: be addressed by
The preparation of a five-year plan for the plants will be addressed by a combination of the demand forecasting and the supply chain planning processes.

The detailed production scheduling of the mines and the ore enrichment plants will be addressed by the detailed production planning process solution.

The objective of this proposal is to address the decision support processes related to supply chain planning.

już chyba nie myślę ; (
Marta28
Local time: 08:39
Polish translation:zaj±ć się
Explanation:
ale

przygotowania planu 5-letniego obejm± prognozowanie zapotrzebowania i procesy planowania lamcucha dostaw
w drugim przypadku - rozwiazac
w trzecim przypadku
celem niniejszej propozycji jest zwrocenie uwagi / rozpatrzenie wspomaganie procesow decyzyjnych w trakcie planowania lancucha dostaw

tak widze - przymusowe nie jest :-)
Selected response from:

bartek
Local time: 08:39
Grading comment
najczęściej pasowała mi właśnie twoja propozycja ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4zaj±ć się
bartek
4zostanie rozwiązane przez
Joanna Rączka
3wykorzystane zostaną/zastosuje sięDaisy7


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wykorzystane zostaną/zastosuje się


Explanation:
moze tak: do celów przygotowania planu wykorzystane zostaną lub zastosuje się


    Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22be+addressed+by%22&lr...
    Reference: http://www.google.pl/search?q=%22be+addressed+by%22&hl=pl&lr...
Daisy7
Local time: 08:39
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zostanie rozwiązane przez


Explanation:
albo zupełnie inaczej:
Do przygotowania planu pięcioletniego dla zakładów wykorzystane zostanie połączenie prognozowania popytu...itd
zastosuje się/wykorzysta się
Też już nie bardzo myślę
Prześpij się, rano samo Ci przyjdzie do głowy. :-)

Joanna Rączka
Poland
Local time: 08:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zaj±ć się


Explanation:
ale

przygotowania planu 5-letniego obejm± prognozowanie zapotrzebowania i procesy planowania lamcucha dostaw
w drugim przypadku - rozwiazac
w trzecim przypadku
celem niniejszej propozycji jest zwrocenie uwagi / rozpatrzenie wspomaganie procesow decyzyjnych w trakcie planowania lancucha dostaw

tak widze - przymusowe nie jest :-)


bartek
Local time: 08:39
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 153
Grading comment
najczęściej pasowała mi właśnie twoja propozycja ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search