KudoZ home » English to Polish » Management

No way around it

Polish translation: nie dało się tego unikn±ć

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:32 May 17, 2005
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Management
English term or phrase: No way around it
No way around it, my revenue numbers were beginning to drop.
Karolina Zablocka
Germany
Local time: 14:32
Polish translation:nie dało się tego unikn±ć
Explanation:
nic nie mogłem na to poradzić
to było nie do uniknięcia
musiałem się z tym pogodzić

itp, do wyboru
Selected response from:

allp
Poland
Local time: 14:32
Grading comment
dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1nie dało się tego unikn±ć
allp


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no way around it
nie dało się tego unikn±ć


Explanation:
nic nie mogłem na to poradzić
to było nie do uniknięcia
musiałem się z tym pogodzić

itp, do wyboru

allp
Poland
Local time: 14:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 23
Grading comment
dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciej Andrzejczak
6 mins
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): allp, Maciej Andrzejczak


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search