KudoZ home » English to Polish » Management

performance objectives

Polish translation: cele wydajności/wykonanie przydzielonych zadań

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:12 May 18, 2005
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: performance objectives
cele pracy pracownikow ochrony. jakby to ladnie ujac...
Kinia
Local time: 18:46
Polish translation:cele wydajności/wykonanie przydzielonych zadań
Explanation:
pisze się zwykle z tego raporty albo np określa takie cele na przyszłość
Selected response from:

dogandbone
Grading comment
to chyba tutaj najblizej, bo chodzi o wykonywanie zadan przydzielonych pracownikom ochrony, wlasnie nie napisalam niestety, mea culpa. Dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4cele w zakresie wydajności
mwas
4cele wydajności/wykonanie przydzielonych zadań
dogandbone
4cele ilościowe
Rafal Korycinski


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cele ilościowe


Explanation:
cele generalnie mogą być jakościowe (quality obj.) i ilościowe (quantitative obj.) Cele ilościowe to cele dotyczące osiągnięcia pewnych liczbowych rezultatów czyli związane z "performance", stąd też sformułowanie: performance objectives

Rafal Korycinski
Poland
Local time: 18:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cele wydajności/wykonanie przydzielonych zadań


Explanation:
pisze się zwykle z tego raporty albo np określa takie cele na przyszłość


    www.education-to-careers.com/performance.htm - 10k
dogandbone
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 7
Grading comment
to chyba tutaj najblizej, bo chodzi o wykonywanie zadan przydzielonych pracownikom ochrony, wlasnie nie napisalam niestety, mea culpa. Dziekuje!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cele w zakresie wydajności


Explanation:
Może tak po prostu?

mwas
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 18, 2005 - Changes made by Rafal Korycinski:
FieldOther » Bus/Financial
Field (specific)Other » Management


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search