GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:44 Oct 25, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Management / concepts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dominika J Local time: 19:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | BUZI (Bez Udziwnień i Zawiłości, Idioto!) |
| ||
2 +5 | kilka propozycji |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
k.i.s.s. (keep it simple stupid!) kilka propozycji Explanation: Wydaje mi się, że nie musi to być słowo, byle skrótowiec był poręczny: zasada BENIEK (bez niepotrzebnych komplikacji) zasada IMPROTYLE (im prościej, tym lepiej) zasada PPG (pepegi :) ) (prostota procentuje, głupku!) zasada NIEKOPS (nie komplikuj prostych spraw) zasada NUŻ (nie utrudniaj życia) zasada KOŹLE (komplikacje źle widziane) Hmm... mam wrażenie, że najlepsze gdzieś się jeszcze czai... |
| |