GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:22 Nov 1, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Management / competencies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roman Kozierkiewicz Local time: 09:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ogólnie określić treść i strukturę dokumentu |
| ||
3 | określić ogólny układ dokumentu |
|
ogólnie określić treść i strukturę dokumentu Explanation: Pewnie można to ładniej sformułować, ale o to mniej więcej chodzi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
określić ogólny układ dokumentu Explanation: Propozycja |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.