KudoZ home » English to Polish » Management

sign- in/sign-out

Polish translation: wpisać / wypisać się

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sign- in/sign-out
Polish translation:wpisać / wypisać się
Entered by: polsKArina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:39 Oct 25, 2007
English to Polish translations [PRO]
Management / procedures
English term or phrase: sign- in/sign-out
chodzi o procedurę obowiązującą przy wejsciu/wyjsciu z terenu zakladu , mam wątpliwosci czy to moze tez dotyczyc systemu kart, czy przedpotowego zapisywania się w jakiejs księdze
dinde
Local time: 22:32
wpisać / wypisać się
Explanation:
for signing in and signing out when entering/leaving the workplace (co do karty - punch in/out)
Selected response from:

polsKArina
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2procedura rejestracji czasu pracyMarek Daroszewski (MrMarDar)
4zameldować/wymeldować się
TechWrite
3 +1wpisać / wypisać się
polsKArina
3podpisać się na liście obecności
whole grain


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
podpisać się na liście obecności


Explanation:
9. Potwierdzeniem przybycia i obecności pracownika w pracy jest:

1. w odniesieniu do nauczycieli – wpis w dziennikach lekcyjnych,

2. w odniesieniu do pracowników administracji i obsługi podpis na liście obecności.


--------------------------------------------------
Note added at   8 min (2007-10-25 13:48:34 GMT)
--------------------------------------------------

podpisywanie się nie wydaje mi się przedpotopowe :)

whole grain
Local time: 22:32
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Dziękuję


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  TechWrite: ale nie musi to byc podpisywanie się. Teraz są karty magetyczne o wyglądzie kart kredytowych i "you sing in/out" w czytniku podobnym do czytnika kart kredytowych...
57 mins
  -> racja, zbyt mało kontekstu żeby mieć 100% pewność
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wpisać / wypisać się


Explanation:
for signing in and signing out when entering/leaving the workplace (co do karty - punch in/out)

polsKArina
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  TechWrite: j.w.
1 hr

agree  iseult: chodzi o podpisywanie listy obecności, np. pracownicy tymczasowi muszą taką przedpotopową listę podpisać, wpisać czas rozpoczęcia pracy i zakończenia (znam z autopsji)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zameldować/wymeldować się


Explanation:
IMO pasuje najbardziej. ;)

TechWrite
Israel
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sign-in/sign-out procedure
procedura rejestracji czasu pracy


Explanation:
mówisz o procedurze, stąd jeśli masz cały zwrot 'sign-in/sign-out procedure' to proponuję na polski 'procedura rejestracji czasu pracy'

samo 'sign-in' oddałbym po linii 'rejetracja rozpoczęcia czasu pracy' a 'sign-out' jako 'rejestracja zakończenia czasu pracy'

większy kontekst by się przydał lub przykłady użycia


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 22:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Jackson
17 mins
  -> dzięki

agree  inmb
6 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 26, 2007 - Changes made by polsKArina:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search