Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Marketing - Management / customer management | | English term or phrase: consistent customer expereince | Kontekst:
We involved a cross-functional team... to define and implement a consistent customer experience within the network. |
| JamJestKudoZ activityQuestions: 830 ( 3 open) ( 35 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 00:40
|
| | Selected response from: Joanna Schulz Kwiatkowska Poland
| Grading comment Dziękuję, tak przetłumaczyłam, chociaż dziwnie to brzmi. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |