Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Management | | English term or phrase: training interventions | Jeden z obowiązków w opisie stanowiska menadżera ds. jakości. Terminy "training intervention" i "robust training" przejawia się tu i ówdzie w terminologii jakościowej, lecz nie byłem dotychczas w stanie znaleźć polskiego odpowiednika.
-Organizes and manages training interventions as necessary. A robust training plan exists that is communicated to members of the management team as appropriate. |
| GregoKudoZ activityQuestions: 119 ( 7 open) ( 10 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 0
|
| | Selected response from: Polangmar Poland Local time: 00:41
| Grading comment dziekuję :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
8 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 9, 2011 - Changes made by Polangmar: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |