Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Polish translations [PRO]|
|English term or phrase: Extra discounts for you!|
Selected response from:
Astro Jaroslaw Rutkowski
Local time: 18:10
|Thank you very much.|
2 KudoZ points were awarded for this answer
8 mins confidence: 24 mins confidence:
Oferujemy dodatkowe zniżki!
I understand this to be an advertising slogan (?) If that's the case, I think it needs to be translated in a way which conveys the message, rather then the exact meaning.
Depending on the context, you could add 'Panstwu', to read: 'Oferujemy Panstwu dodatkowe znizki'.
Hope it helps
Local time: 02:10
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 100
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations