KudoZ home » English to Polish » Marketing

replacement tire industry

Polish translation: sektor opon zamiennych

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:10 Oct 20, 2002
English to Polish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: replacement tire industry
Combined, XYZ’s North American passenger and light truck tire sales declined just 1 percent during the quarter compared to an overall replacement tire industry decline of nearly 8 percent, but the growth this quarter has been in lower margin products.
big_fish
Polish translation:sektor opon zamiennych
Explanation:
Myślę, że nie jest to osobna branża, a właśnie sektor branży oponiarskiej.
Selected response from:

Roman Palewicz
Poland
Local time: 04:34
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1sektor opon zamiennychRoman Palewicz
3branża opon na wymianę
leff


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
branża opon na wymianę


Explanation:
zapewne dla wyróżnienia tych opon od opon montowanych do nowych samochodów (w ten sposób na wyniki branży nie ma wpływu wielkość produkcji samochodów w danym roku)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-20 23:01:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Myślę, że nie jest to ani problem produkcyjny, ani marketingowy, tylko podatkowy. Oczywiście, że takie same nowe opony są dostarczane producentom samochodów i sprzedawcom opon, ale te sprzedawane w sklepach obłożone są w USA środowiskowym podatkiem, tzw. Replacement Tire Tax.

\"The tax applies to the sale of new tires with rims of 13 inches or more designed for use on a motor vehicle and sold as replacements. Tires that are used, retreated, or tires on a new motor vehicle are not subject to the tax.\"
[http://www.state.oh.us/tax/Publications/2001_Annual Report/2...]

Może faktycznie \'industry\' lepiej określić tu jako \'sektor rynku\'?

leff
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  pidzej: wymiana lepsza od zamiany ale tu problem jest marketingowy, nie produkcyjny, więc nie odrębna branża - tak jak nie ma osobno przemysłu samochodów osobowych sprzedawanych indywiduom i innego przemysłu samochodów sprzedawanych "operatorom flot"
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sektor opon zamiennych


Explanation:
Myślę, że nie jest to osobna branża, a właśnie sektor branży oponiarskiej.

Roman Palewicz
Poland
Local time: 04:34
PRO pts in pair: 298
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek
1 hr

agree  Przemysław Szkodziński
1 hr

disagree  pidzej: myślę, że są to te same opony, więc nie odrębny sektor czy branży,jeśli już to sektor rynku opon; opony zamienne zbyt są podobne do zamienników opon (np. opona 175/65/14 jest zamiennikiem 185/60/14
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search