KudoZ home » English to Polish » Marketing

special the occasion

Polish translation: (... niezaleznie od tego jak) szczegolna jest to okazja/uroczystosc

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:special the occasion
Polish translation:(... niezaleznie od tego jak) szczegolna jest to okazja/uroczystosc
Entered by: Piotr Kurek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:39 Jan 3, 2003
English to Polish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: special the occasion
Elegant line ensure that they make the right impression, however special the occassion.
maziak
Local time: 10:29
... niezaleznie od tego jak szczegolna jest to uroczystosc
Explanation:
propozycja
pwk

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 10:44:36 (GMT)
--------------------------------------------------

ew. OKAZJA zamiast uroczystosc
pwk
Selected response from:

Piotr Kurek
Local time: 10:29
Grading comment
Dziękuję bardzo za podpowiedź - pozostane przy okazji.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5... niezaleznie od tego jak szczegolna jest to uroczystoscPiotr Kurek


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
... niezaleznie od tego jak szczegolna jest to uroczystosc


Explanation:
propozycja
pwk

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 10:44:36 (GMT)
--------------------------------------------------

ew. OKAZJA zamiast uroczystosc
pwk

Piotr Kurek
Local time: 10:29
PRO pts in pair: 1716
Grading comment
Dziękuję bardzo za podpowiedź - pozostane przy okazji.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: okazja? W końcu mówimy "...na szczególną okazję"
1 min
  -> dziękuję

agree  bartek
9 mins
  -> dziękuję

agree  hadraadae
19 mins
  -> dziękuję

agree  leff
21 mins
  -> dziękuję

agree  Adam Zakrzewski
24 mins
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search