KudoZ home » English to Polish » Marketing

We are... (może ktoś spróbuje całe zdanko?)

Polish translation: kierujemy się ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:37 Nov 12, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: We are... (może ktoś spróbuje całe zdanko?)
We are passionate, not dutiful; thoughtful, not driven; and purposeful, not reactive.
wolf4jc
United States
Local time: 23:35
Polish translation:kierujemy się ...
Explanation:
pasją, nie obowiązkiem; rozsądkiem, nie przymusem; celem, nie impulsem

czy coś w tym rodzaju
Selected response from:

krzyna
Poland
Local time: 05:35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11kierujemy się ...krzyna


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
kierujemy się ...


Explanation:
pasją, nie obowiązkiem; rozsądkiem, nie przymusem; celem, nie impulsem

czy coś w tym rodzaju

krzyna
Poland
Local time: 05:35
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 251
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wit: :)
5 mins
  -> dzięki

agree  *eva*: coś w tym rodzaju ;o)
49 mins
  -> dzięki

agree  maciejm: nieźle :-)
1 hr
  -> dzięki

agree  Kasia Trzcińska-Draper: świetne! może tylko zamieniłabym 'rozsądkiem' na 'wyobraźnią', jakoś mi lepiej pasuje...
3 hrs
  -> dzięki

agree  jo_loop: genialne
4 hrs
  -> to chyba przesada, ale wielkie dzięki

agree  JElimD: great!!!!
5 hrs
  -> thanks

agree  hadraadae: bardzo brawo :-)
10 hrs
  -> bardzo dzięki

agree  Dorota Cooper: ooo ładne
11 hrs
  -> dzięki

agree  Janina Nowrot
20 hrs
  -> dzięki

agree  joannap
21 hrs
  -> dzięki

agree  magdat: super , gratuluje
4 days
  -> dziękuję bardzo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search