ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Marketing / Market Research

feature

Polish translation: cecha


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feature
Polish translation:cecha
Entered by: Karolina Cywka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:49 Sep 27, 2011
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / marketing
English term or phrase: feature
Partnership Opportunities
Gain distribution for new items to rejuvenate category growth
Prioritize feature vs. frequency to maximize volume and share
Leverage buy 2 get 1 free offer twice annually to expand consumption
Karolina Cywka
Poland
Local time: 00:42
cecha
Explanation:
feature modification = modyfikacja cech (np. produktu)

--------------------------------------------------
Note added at   20 godz. (2011-09-28 09:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

Potraktować priorytetowo cechy produtków w stosunku do częstoliwości zakupów
Selected response from:

Roman Kozierkiewicz
Local time: 00:42
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3cechaRoman Kozierkiewicz


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cecha


Explanation:
feature modification = modyfikacja cech (np. produktu)

--------------------------------------------------
Note added at   20 godz. (2011-09-28 09:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

Potraktować priorytetowo cechy produtków w stosunku do częstoliwości zakupów

Roman Kozierkiewicz
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 176
Grading comment
dziękuję
Notes to answerer
Asker: w takim razie jak odnosiłoby sie to Panie Romanie do całego zdania?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: