ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Marketing / Market Research

brand-to-sales metrics

Polish translation: wskaźnik wpływu marki na sprzedaż


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:08 Feb 6, 2012
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: brand-to-sales metrics
The company provides brand impact management services and brand-to-sales metrics.
Z góry dziękuję.
pasibrzuch
Polish translation:wskaźnik wpływu marki na sprzedaż
Explanation:
Miernik to zazwyczaj twarda miara lub narzędzie (sprzedaż w tys. sztuk, termometr), a wskaźnik dotyczy bardziej miękkich kategorii i służy do oceny.

--------------------------------------------------
Note added at   18 godz. (2012-02-07 07:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

Nie wiem czy częściej tłumaczy się rzeczone wyrażenie jako miernik, ale nie sądzę żeby taki był jego sens (patrz źródło). Chyba, że nie zgodzisz się ze stwierdzeniem że wpływ marki na sprzedaż należy interpretować i można swobodnie wyrażać w tysiącach sprzedanych sztuk czegoś :)

http://tinyurl.com/7ymwt98

"Miernik – liczbowa informacja o badanym zjawisku.

Wskaźnik – liczbowa informacja o badanym zjawisku, której nadawane jest znaczenie interpretacyjne."
Selected response from:

Mateusz Pawłowski
Local time: 00:43
Grading comment
dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mierniki marka-sprzedażPolangmar
3wskaźnik wpływu marki na sprzedażMateusz Pawłowski


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mierniki marka-sprzedaż


Explanation:
opisowo: mierniki opisujące/prezentujące zależność sprzedaży od marki, mierniki opisujące/prezentujące sprzedaż danej marki

Polangmar
Poland
Local time: 00:43
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 346
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wskaźnik wpływu marki na sprzedaż


Explanation:
Miernik to zazwyczaj twarda miara lub narzędzie (sprzedaż w tys. sztuk, termometr), a wskaźnik dotyczy bardziej miękkich kategorii i służy do oceny.

--------------------------------------------------
Note added at   18 godz. (2012-02-07 07:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

Nie wiem czy częściej tłumaczy się rzeczone wyrażenie jako miernik, ale nie sądzę żeby taki był jego sens (patrz źródło). Chyba, że nie zgodzisz się ze stwierdzeniem że wpływ marki na sprzedaż należy interpretować i można swobodnie wyrażać w tysiącach sprzedanych sztuk czegoś :)

http://tinyurl.com/7ymwt98

"Miernik – liczbowa informacja o badanym zjawisku.

Wskaźnik – liczbowa informacja o badanym zjawisku, której nadawane jest znaczenie interpretacyjne."

Mateusz Pawłowski
Local time: 00:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Podobne: www.proz.com/kudoz/4682785 ; wskaźnik to częściej "indicator" lub "index" || Nie wiemy, czy te "metrics" mają znaczenie interpretacyjne, więc przy takim tłumaczeniu jest ryzyko nadinterpretacji.
5 hrs
  -> Chcesz przez to powiedzieć, że wpływ marki na sprzedaż można wyrazić w tysiącu sprzedanych sztuk? (a zatem nie jest elementem ocennym?) Skąd takie założenie? Nie masz racji i tłumaczenie nie jest nadinterpretacją.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: