KudoZ home » English to Polish » Marketing / Market Research

groove

Polish translation: tu: świetnie się bawić

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:groove
Polish translation:tu: świetnie się bawić
Entered by: Kasia Trzcińska-Draper
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:06 Mar 11, 2004
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: groove
jakoś nie łapię:

The wealth of personalization gears let you make every day your own gig and let you groove to every call, message and game.

Nie obrażę się za całe zdanie ;-)
Nie mam dzisiaj dnia na zakręcone telefony Motoroli.
A właśnie, rzecz dotyczy opisu możliwości telefonu.
Andrzej Lejman
Local time: 15:58
świetnie się bawić
Explanation:
groove - to enjoy oneself or feel in rapport with one's surroundings (Collins monoligual)

Bogactwo funkcji przystosowujących telefon do osobistych potrzeb/wymagań pozwoli ci z każdego dnia zrobić swoją własną imprezę – i świetnie się bawić przy rozmowach, SMSach i grach :)
Selected response from:

Kasia Trzcińska-Draper
Local time: 14:58
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2świetnie się bawić
Kasia Trzcińska-Draper


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
świetnie się bawić


Explanation:
groove - to enjoy oneself or feel in rapport with one's surroundings (Collins monoligual)

Bogactwo funkcji przystosowujących telefon do osobistych potrzeb/wymagań pozwoli ci z każdego dnia zrobić swoją własną imprezę – i świetnie się bawić przy rozmowach, SMSach i grach :)

Kasia Trzcińska-Draper
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mdarron: !! to jest to! (a mowiac stylem uzytym w tej reklmie : .."you really dig that"... ;- )
12 mins
  -> :) miło mi, dziękuję!

agree  barwin
3 hrs
  -> dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search