ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
18:20 May 6 English to Polish
Marketing / Marke...
Non-PRO: home fragrance products Izabela Rybicka 1
18:17 May 6 ^ Non-PRO: lifestyle accessories Izabela Rybicka 1
15:59 May 6 ^ Non-PRO: deep pile Izabela Rybicka 1
13:10 May 6 ^ humanizing koncentrujący się na człowieku/ przyjazny człowiekowi Izabela Rybicka 1
13:03 May 6 ^ Non-PRO: sensual manipulation Izabela Rybicka 1
11:59 May 6 ^ take to a new level nadać nową jakość Izabela Rybicka 3
22:08 May 4 ^ Non-PRO: enjoy the experience Izabela Rybicka 4
20:20 May 4 ^ theme boards B Jasinska LA 0
15:30 Apr 26 ^ in stirring language w sposób (pobudzający wyobraźnię i) mobilizujący do działania (from test/homework) vitkas 1
15:12 Apr 26 ^ vision statement (from test/homework) vitkas 1
19:15 Apr 25 ^ Client marketing Joanna M. 1
19:08 Apr 25 ^ wear all your hats (from test/homework) vitkas 2
19:14 Apr 16 ^ merchandising line linia produkcyjna lub markowa silverspace 2
17:52 Apr 14 ^ highly targeted market ściśle zdefiniowany rynek (from test/homework) vitkas 1
15:29 Apr 13 ^ mock sales call (from test/homework) vitkas 2
15:18 Apr 13 ^ hands-on task zadanie praktyczne vitkas 1
15:15 Apr 13 ^ apply formal market techniques zastosować oficjalne techniki badania rynku (from test/homework) vitkas 1
14:49 Apr 13 ^ hard data twarde dane (from test/homework) vitkas 1
12:57 Apr 13 ^ untapped market dziewiczy rynek (from test/homework) vitkas 2
16:31 Apr 10 ^ pre-vis wizualizacja wstępna Monika Szyszlowska 2
16:19 Apr 10 ^ test spot spot testowy/ ew. scenorys (animatik) Monika Szyszlowska 2
22:01 Apr 4 ^ intermediary occupation pracownicy średniego szczebla Karolina Cywka 3
10:47 Mar 29 ^ how on earth jak niby / jakim cudem / jak to możliwe, że... Izabela Rybicka 1
10:21 Mar 29 ^ to launch a flight Izabela Rybicka 1
09:45 Mar 29 ^ welcome to Izabela Rybicka 2
09:31 Mar 29 ^ getting started pierwsze kroki/czynności / przygotowanie Izabela Rybicka 2
06:26 Mar 29 ^ PCS zawody i kategorie społeczno-zawodowe Karolina Cywka 2
02:31 Mar 29 ^ in loop (zadane) \"w ciągu\" Karolina Cywka 1
22:20 Mar 28 ^ out of quotas przekroczono limit doboru próby Karolina Cywka 2
20:46 Mar 28 ^ file data dane z pliku Karolina Cywka 1
19:27 Mar 28 ^ target screening dobór (celowy) do badania Karolina Cywka 3
15:05 Mar 28 ^ master version wzorzec/wersja wzorcowa Karolina Cywka 2
07:11 Mar 27 ^ concept use test test konceptu anuke 1
21:09 Mar 23 ^ Non-PRO: BPR reinżynieria procesów biznesowych dorro 1
09:20 Mar 5 ^ won/loss analysis analiza/zestawienie wyników postępowań ofertowych tsering6 2
09:08 Mar 5 ^ cost item pozycje kosztów tsering6 1
08:37 Mar 5 ^ selling message komunikat sprzedażowy tsering6 1
09:55 Mar 3 ^ Leveragable cenna Karol Sijka 2
15:13 Feb 29 ^ Suspect/Prospect/Potential client mariposa2h 1
13:10 Feb 29 ^ PLSC mariposa2h 1
13:32 Feb 18 ^ we have put our trust zaufaliśmy/zawierzyliśmy/zdaliśmy się asia20002 3
13:08 Feb 6 ^ brand-to-sales metrics pasibrzuch 2
10:09 Feb 2 ^ one-shot consulting pasibrzuch 1
11:49 Jan 29 ^ one-stop resource asia20002 1
12:36 Jan 27 ^ underlaying assumptions podstawowe założenia (from test/homework) vitkas 3
02:00 Jan 25 ^ two-pronged strategy Kornelia Longoria 3
22:20 Jan 22 ^ wraps asia20002 1
13:44 Jan 20 ^ brand icon symbol marki Maciej_cz 3
10:33 Jan 20 ^ ingredient story Maciej_cz 1
21:00 Jan 19 ^ (graphic) device znak (graficzny) Maciej_cz 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: