KudoZ home » English to Polish » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Expanded polytetrafluoroethylene

Polish translation: porowaty politetrafluoroethylen (ekspandowany)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Expanded polytetrafluoroethylene
Polish translation:porowaty politetrafluoroethylen (ekspandowany)
Entered by: robwoj
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:06 Mar 22, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / tworzywa sztuczne
English term or phrase: Expanded polytetrafluoroethylene
W moim tekście mam tego niewiele, tylko tyle:
Expanded polytetrafluorethylene "Chemical name for a so-called man made yarn"

Po pierwsze - czy to jest literówka - fluoREthylene jest bez "o"?
A po drugie mój dylemat:
1) ekspandowany politetrafluoroetylen (raptem 2 trafienia w googlach)?
2) ekspandowane PTFE? - trochę więcej
czy w ogóle:
3) ePTFE - ok, ale jaki jest ten rozwinięty poprawny odpowiednik polski?
Próbowałem spieniony - też kiepsko - nie znam się zupełnie, więc proszę o konsultację specjalistów...
Paweł Sachse
Local time: 08:58
porowaty polytetrafluoroethylen
Explanation:
zakładam literówkę lub jakąś odmianę angielskiego
Selected response from:

robwoj
Poland
Local time: 08:58
Grading comment
Dziękuję, ale zostałem jednak przy "ekspandowanym" no i "poli"
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3porowaty polytetrafluoroethylenrobwoj


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
expanded polytetrafluoroethylene
porowaty polytetrafluoroethylen


Explanation:
zakładam literówkę lub jakąś odmianę angielskiego

robwoj
Poland
Local time: 08:58
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 61
Grading comment
Dziękuję, ale zostałem jednak przy "ekspandowanym" no i "poli"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search