KudoZ home » English to Polish » Mathematics & Statistics

Sand Reckoner

Polish translation: O liczeniu piasku

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:47 Oct 29, 2007
English to Polish translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics / wynalazki Archimedesa
English term or phrase: Sand Reckoner
Archimedes:
His early Sand Reckoner was a device to measure the dimensions of the Universe.

tu jest ilustracja: http://tiny.pl/133g
allp
Poland
Local time: 13:06
Polish translation:O liczeniu piasku
Explanation:
Jednak zaryzykuję. Ciekawe jak na moją odpowiedź zareagują specjaliści w dziedzinie matematyki:-)

"O liczeniu piasku" Google wyrzuca 288 razy.
Selected response from:

Dariusz Saczuk
United States
Local time: 07:06
Grading comment
Chyba jednak chodzi o dzieło. Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1O liczeniu piasku
Dariusz Saczuk


Discussion entries: 6





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sand reckoner
O liczeniu piasku


Explanation:
Jednak zaryzykuję. Ciekawe jak na moją odpowiedź zareagują specjaliści w dziedzinie matematyki:-)

"O liczeniu piasku" Google wyrzuca 288 razy.

Example sentence(s):
  • O kuli i walcu, O pomiarze koła, O konoidach i sferoidach, O spiralach, O równowadze figur płaskich, O liczeniu piasku,
  • W dziele O liczeniu piasku oblicza ile. piasku zmieści się w całym wszechświecie. Do. tego celu tworzy on nowy system liczbowy

    Reference: http://www.historycy.org/index.php?showtopic=22020&view=getl...
    Reference: http://www.fuw.edu.pl/~kostecki/histmat.pdf
Dariusz Saczuk
United States
Local time: 07:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Chyba jednak chodzi o dzieło. Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Ja tylko w kwestii formalnej - 22 wystąpienia: http://je.pl/lstd .:)
9 mins

agree  M.A.B.: http://pl.wikipedia.org/wiki/Archimedes
6 hrs
  -> Dziękuję:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search