KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

Heavy duty head bearing

Polish translation: łożysko głowicy - seria ciężka (łożyska)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:10 Jun 15, 2005
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Heavy duty head bearing
no context, given as specification of a product
Beata
Polish translation:łożysko głowicy - seria ciężka (łożyska)
Explanation:
przypuszczalnie wzdłużne, bo spawarki tego typu musza wywierac duży nacisk

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 36 mins (2005-06-15 20:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

ciężkie warunki to w łożyskach głównie obci±żenia udarowe, brak współosiowo¶ci (wówczs jedynie łóżyska baryłkowe), trudno¶ć w uszczelnieniu
Selected response from:

A.G.
Local time: 00:03
Grading comment
dziękuję za pomoc

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Łożysko głowicy o wysokiej trwałości
Kulecki
3 +1łożysko głowicy - seria ciężka (łożyska)A.G.
4 -1wysoko wydajne (o dużej wytrzymałości) łożysko głowicyJanina Nowrot


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
heavy duty head bearing
wysoko wydajne (o dużej wytrzymałości) łożysko głowicy


Explanation:
wysoko wydajne (o dużej wytrzymałości,przystosowane do pracy przy dużych obciążeniach) łożysko głowicy

leksykonia


    Reference: http://www.google.pl/search?q=%22%C5%82o%C5%BCysko+g%C5%82ow...
Janina Nowrot
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kulecki: Jak łożysko może być wydajne?
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
heavy duty head bearing
łożysko głowicy - seria ciężka (łożyska)


Explanation:
przypuszczalnie wzdłużne, bo spawarki tego typu musza wywierac duży nacisk

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 36 mins (2005-06-15 20:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

ciężkie warunki to w łożyskach głównie obci±żenia udarowe, brak współosiowo¶ci (wówczs jedynie łóżyska baryłkowe), trudno¶ć w uszczelnieniu

A.G.
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1944
Grading comment
dziękuję za pomoc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski
15 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
heavy duty head bearing
Łożysko głowicy o wysokiej trwałości


Explanation:
słowa 'trwałość' nie wolno zastępować słowami 'nośność' i 'wytrzymałość', bo znaczą co innego.


    Reference: http://www.zssio.pl/dyplomy/2001/silniki/slownik.html
    Reference: http://yawabusa.webpark.pl/kuferzklamotami/kufer_z_klamotami...
Kulecki
Local time: 00:03
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): allp, bartek
Non-PRO (1): katarzynakrol


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 15, 2005 - Changes made by bartek:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search