KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

On road dry handling

Polish translation: Przyczepność na suchej nawierzchni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:32 Nov 2, 2006
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Tyres
English term or phrase: On road dry handling
Nagłówek w kolumnie zawierającej opis zalet opony
JamJest
Local time: 15:59
Polish translation:Przyczepność na suchej nawierzchni
Explanation:
dosłownie "Własności jezdne/trzymanie się drogi na suchej nawierzchni"

Chodzi głównie o przyczepność na nawierzchni drogowej w odróznieniu od "off-road/off-the-road")

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-11-02 13:38:15 GMT)
--------------------------------------------------

"Przyczepność" lepiej tez pasuje jako nagłówek, chyba że masz oddzielnie termin "GRIP".
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 15:59
Grading comment
Bardzo dziękuję, szczególnie za różne interpretacje.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Przyczepność na suchej nawierzchni
petrolhead


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on road dry handling
Przyczepność na suchej nawierzchni


Explanation:
dosłownie "Własności jezdne/trzymanie się drogi na suchej nawierzchni"

Chodzi głównie o przyczepność na nawierzchni drogowej w odróznieniu od "off-road/off-the-road")

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-11-02 13:38:15 GMT)
--------------------------------------------------

"Przyczepność" lepiej tez pasuje jako nagłówek, chyba że masz oddzielnie termin "GRIP".


petrolhead
Poland
Local time: 15:59
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 326
Grading comment
Bardzo dziękuję, szczególnie za różne interpretacje.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search