KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

initial installation calibration

Polish translation: początkowa kalibracja podczas instalacji

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:initial installation calibration
Polish translation:początkowa kalibracja podczas instalacji
Entered by: literary
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:06 Mar 30, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: initial installation calibration
Przy rozruchu maszyny.
Z tego, co wyczytałem z Google, to installation jest initial, a nie calibration
literary
Local time: 18:47
początkowa kalibracja podczas instalacji
Explanation:
nie wiem, czy to fachowy termin, ale zapewne o to chodzi..

A z kalibracją urządzeń pomiarowych spotkałam się parokrotnie
Selected response from:

Irena Daniluk
Poland
Local time: 18:47
Grading comment
OK, tak napisałem.
Poza tym trzeba uważać, bo "installation" bardzo często jest stosowana teraz jako "urządzenie".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1początkowa kalibracja podczas instalacji
Irena Daniluk
4wstępna kalibracja instalacji
Marian Krzymiński
3kalibracja rozruchowayastee


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
początkowa kalibracja podczas instalacji


Explanation:
nie wiem, czy to fachowy termin, ale zapewne o to chodzi..

A z kalibracją urządzeń pomiarowych spotkałam się parokrotnie

Irena Daniluk
Poland
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
OK, tak napisałem.
Poza tym trzeba uważać, bo "installation" bardzo często jest stosowana teraz jako "urządzenie".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M.A.B.: też mi się wydaje, że po polsku to kalibracja będzie początkowa
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wstępna kalibracja instalacji


Explanation:
IMHO wstępna!

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1230

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M.A.B.: A czym się ona różni od początkowej? I czy na pewno to instalacja jest kalibrowana, czy raczej maszyna podczas instalacji??
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kalibracja rozruchowa


Explanation:
.

yastee
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search