KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

Fabricator and Mechanical contractor

Polish translation: Firma produkcyjna i wykonawcza w zakresie urządzeń mechanicznych

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Fabricator and Mechanical contractor
Polish translation:Firma produkcyjna i wykonawcza w zakresie urządzeń mechanicznych
Entered by: Marian Krzymiński
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:13 Nov 6, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Fabricator and Mechanical contractor
kontekst:
This is to certify that X was working as a Piping fitter for our contract under Y (Fabricator and Mechanical contactor) from.....
Prośba o pomoc
Kasiunia
Local time: 20:23
Firma produkcyjna i wykonawcza w zakresie urządzeń mechanicznych
Explanation:
IMHO z jednej strony produkuje urządzenia (maszyny) a następnie instaluje je u klienta w ciągach technologicznych , instalacjach, fabrykach itp
Selected response from:

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 20:23
Grading comment
Dziękuję za pomoc.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Firma produkcyjna i wykonawcza w zakresie urządzeń mechanicznych
Marian Krzymiński
4wytwórca i najemca do spraw mechanicznych
Andrew Stanleyson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fabricator and mechanical contractor
wytwórca i najemca do spraw mechanicznych


Explanation:
fabricator to wytwórca-producent, contractor to ktoś (osoba, firma, niezalezna firma), ktora jest wynajmowana przez przez zleceniodawce do wykonania calej pracy - tzn zleceniodawca wynajmuje wieksza firme (contratora), ktora z kolei wynajmuje do pewnych zadan sub-contractora, czyli podnajemcę.

Example sentence(s):
  • He was IBM's contractor for the development of a certain program
Andrew Stanleyson
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fabricator and mechanical contractor
Firma produkcyjna i wykonawcza w zakresie urządzeń mechanicznych


Explanation:
IMHO z jednej strony produkuje urządzenia (maszyny) a następnie instaluje je u klienta w ciągach technologicznych , instalacjach, fabrykach itp

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 20:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1230
Grading comment
Dziękuję za pomoc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 7, 2007 - Changes made by Marian Krzymiński:
Edited KOG entry<a href="/profile/624074">Marian Krzymiński's</a> old entry - "Fabricator and Mechanical contractor" » "Firma produkcyjna i wykonawcza w zakresie urządzeń mechanicznych"
Nov 7, 2007 - Changes made by Marian Krzymiński:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search