KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

winder drive motor fault

Polish translation: błąd/uszkodzenie silnika napędowego nawijarki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:winder drive motor fault
Polish translation:błąd/uszkodzenie silnika napędowego nawijarki
Entered by: Anna Marta Chelicka-Bernardo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:55 Feb 24, 2008
English to Polish translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: winder drive motor fault
Brak kontekstu. Inne wyrazenie z serii:
no shaft on winder
Anna Marta Chelicka-Bernardo
Poland
Local time: 17:19
błąd/uszkodzenie silnika napędowego nawijarki
Explanation:
...zwijarki/przewijarki - tu trzeba by wiedzieć więcej

Nie wiem, na ile natywny jest tekst źródłowy, może też chodzić o failure - awaria
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 17:19
Grading comment
Dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1błąd/uszkodzenie silnika napędowego nawijarki
Maciek Drobka


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
błąd/uszkodzenie silnika napędowego nawijarki


Explanation:
...zwijarki/przewijarki - tu trzeba by wiedzieć więcej

Nie wiem, na ile natywny jest tekst źródłowy, może też chodzić o failure - awaria

Maciek Drobka
Poland
Local time: 17:19
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 311
Grading comment
Dziekuje
Notes to answerer
Asker: Dzieki za potwierdzenie. Tez mi sie tak wydawalo. Niestety mam tylko liste wyrazen przeznaczona do panelu kontrolnego i niewiele sie z tego da wywnioskowac.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  monico: winder może być również krajarką. :)
58 days
  -> dziękuję :o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 24, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search