GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:22 Apr 8, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Transportation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EwciaHo Local time: 17:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | prześwit (szerokość) toru |
| ||
4 | rozstaw szyn |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
track gauge rozstaw szyn Explanation: dwukrotnie częściej niż prześwit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
track gauge prześwit (szerokość) toru Explanation: słownik techn :) -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2008-04-15 20:55:34 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- dziękuję :) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|