KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

dog-type return

Polish translation: ogranicznik

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dog-type return
Polish translation:ogranicznik
Entered by: Marian Krzymiński
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:39 Jan 30, 2009
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / obrabiarki CNC
English term or phrase: dog-type return
Przykładowe zdania:
"Tool length compensation in the tool axis direction will be canceled, as well as the dog-type reference position return and the high-speed reference position return."

"When returning to the reference position‚ the near-point detection limit switch did not stop over the dog‚ but overran the dog."

Czy dobrze kombinuję, że 'dog' to strażnik? Czyli "powrót ze strażnikiem" albo jakoś tak?
Konrad Bojar
Local time: 06:29
ogranicznik
Explanation:
tu chodzi o ograniczniki mechaniczne ruchu (stopery wyłączników krańcowych)dog=ogranicznik
Pytanie powinno być o dog-type reference position a nie dog-type return. Chodzi o powrót od pozycji ogranicznika traktowanej jako długości/odległości pozycji odniesienia
Selected response from:

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 06:29
Grading comment
Dziękuję, podejrzewałem właśnie coś w ten deseń. Co do "dog-type return": tłumaczę z kiepskiego żródła, tam taka fraza występuje (jak i wiele innych, dziwnych fraz).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ogranicznik
Marian Krzymiński
Summary of reference entries provided
dielectric-on-ground (DOG)
geopiet

  

Answers


1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ogranicznik


Explanation:
tu chodzi o ograniczniki mechaniczne ruchu (stopery wyłączników krańcowych)dog=ogranicznik
Pytanie powinno być o dog-type reference position a nie dog-type return. Chodzi o powrót od pozycji ogranicznika traktowanej jako długości/odległości pozycji odniesienia

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 06:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1230
Grading comment
Dziękuję, podejrzewałem właśnie coś w ten deseń. Co do "dog-type return": tłumaczę z kiepskiego żródła, tam taka fraza występuje (jak i wiele innych, dziwnych fraz).
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: dielectric-on-ground (DOG)

Reference information:
jedyne co udało mi się "wygrzebać", nie wiem czy na temat...


    Reference: http://tinyurl.com/a9jp6v
    Reference: http://tinyurl.com/bq2rcm
geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 322
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5, 2009 - Changes made by Marian Krzymiński:
Edited KOG entry<a href="/profile/624074">Marian Krzymiński's</a> old entry - "dog-type return" » "ogranicznik"
Feb 5, 2009 - Changes made by Marian Krzymiński:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search