https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/mechanics-mech-engineering/3058267-dog-type-return.html

dog-type return

Polish translation: ogranicznik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dog-type return
Polish translation:ogranicznik
Entered by: Marian Krzymiński

11:39 Jan 30, 2009
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / obrabiarki CNC
English term or phrase: dog-type return
Przykładowe zdania:
"Tool length compensation in the tool axis direction will be canceled, as well as the dog-type reference position return and the high-speed reference position return."

"When returning to the reference position‚ the near-point detection limit switch did not stop over the dog‚ but overran the dog."

Czy dobrze kombinuję, że 'dog' to strażnik? Czyli "powrót ze strażnikiem" albo jakoś tak?
Konrad Bojar
Local time: 04:02
ogranicznik
Explanation:
tu chodzi o ograniczniki mechaniczne ruchu (stopery wyłączników krańcowych)dog=ogranicznik
Pytanie powinno być o dog-type reference position a nie dog-type return. Chodzi o powrót od pozycji ogranicznika traktowanej jako długości/odległości pozycji odniesienia
Selected response from:

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 04:02
Grading comment
Dziękuję, podejrzewałem właśnie coś w ten deseń. Co do "dog-type return": tłumaczę z kiepskiego żródła, tam taka fraza występuje (jak i wiele innych, dziwnych fraz).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ogranicznik
Marian Krzymiński
Summary of reference entries provided
dielectric-on-ground (DOG)
geopiet

  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ogranicznik


Explanation:
tu chodzi o ograniczniki mechaniczne ruchu (stopery wyłączników krańcowych)dog=ogranicznik
Pytanie powinno być o dog-type reference position a nie dog-type return. Chodzi o powrót od pozycji ogranicznika traktowanej jako długości/odległości pozycji odniesienia

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 04:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1270
Grading comment
Dziękuję, podejrzewałem właśnie coś w ten deseń. Co do "dog-type return": tłumaczę z kiepskiego żródła, tam taka fraza występuje (jak i wiele innych, dziwnych fraz).
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: dielectric-on-ground (DOG)

Reference information:
jedyne co udało mi się "wygrzebać", nie wiem czy na temat...


    Reference: http://tinyurl.com/a9jp6v
    Reference: http://tinyurl.com/bq2rcm
geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 480
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: