ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

stay bar

Polish translation: pręt/sztaba/ listwa, płaskownik do aretowania/unieruchamiania


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stay bar
Polish translation:pręt/sztaba/ listwa, płaskownik do aretowania/unieruchamiania
Entered by: Marian Krzymiński
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:14 Jan 9, 2012
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: stay bar
TEMPORARY STAY BAR FITTED TO STEERING AXLE
PLEASE REMOVE WHEN COMMISSIONING MACHINE
Monika Rozwarzewska
Poland
Local time: 00:45
pręt/sztaba/ listwa, płaskownik do aretowania/unieruchamiania
Explanation:
Jak sądzę służy do unieruchamiania np.: na czas transportu, podobnie jak napęd w pralce za pomocą śrub/ tulei z nakrętkami, które należy usunąć/zdemontować przed uruchomieniem
Selected response from:

Marian Krzymiński
Local time: 00:45
Grading comment
bardzo dziękuję obu odpowiadającym!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1pręt/sztaba/ listwa, płaskownik do aretowania/unieruchamiania
Marian Krzymiński
3drążek usztywniający
Pawel Jelonkiewicz


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pręt/sztaba/ listwa, płaskownik do aretowania/unieruchamiania


Explanation:
Jak sądzę służy do unieruchamiania np.: na czas transportu, podobnie jak napęd w pralce za pomocą śrub/ tulei z nakrętkami, które należy usunąć/zdemontować przed uruchomieniem

Marian Krzymiński
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 856
Grading comment
bardzo dziękuję obu odpowiadającym!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: ale nie "sztaba". Sztaba to ewentualnie u kowala.
1 hr
  -> dzieki, co do sztaby, używaliśmy takowych gdy należało unieruchomić wirniki wentylatorów (osiowych na czas transportu
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
drążek usztywniający


Explanation:
IMO.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-01-09 13:28:33 GMT)
--------------------------------------------------

ew. belka usztywniająca, rozporowa etc.

Pawel Jelonkiewicz
United Kingdom
Local time: 23:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 18 - Changes made by Marian Krzymiński:
Edited KOG entryMonika Rozwarzewska's old entry - "stay bar" => "pręt/sztaba/ listwa, płaskownik do aretowania/unieruchamiania"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: