KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

carbide tipped

Polish translation: z węglikiem spiekanym (wiertło, freza, tarcza tnąca itp.)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:carbide tipped
Polish translation:z węglikiem spiekanym (wiertło, freza, tarcza tnąca itp.)
Entered by: Adam Podstawczynski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:14 Aug 4, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: carbide tipped
carbide tipped router bits

co te frezy mają na końcu i jak to po polsku napisać "przymiotnikowo"?
Piotr Bienkowski
Poland
Local time: 03:42
z węglikiem spiekanym
Explanation:
-
Selected response from:

Adam Podstawczynski
Local time: 03:42
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2z węglikiem spiekanym
Adam Podstawczynski
4 -1o końcówce karbidowej
Maciej Andrzejczak


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
o końcówce karbidowej


Explanation:
Nowa, szybka i mocna karbidowa
końcówka zapewnia długą żywotność wiertła Budowa wiertła ...
www.wkret-met.com.pl/katalog/wi_sds4plus.html - 17k - Wynik uzupełniający

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 03:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  leff: karbid jest bardzo miękki, i łatwo reaguje nawet z wilgocią atmosferyczną, więc nie bardzo się nadaje na materiał narzędziowy
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
z węglikiem spiekanym


Explanation:
-


    Reference: http://www.narzedzia.com.pl/firmy/firmy.asp?ID=104&link=serw...
    Reference: http://www.bbf.selsoft.prezentacje.pl/8859/17/1751.htm
Adam Podstawczynski
Local time: 03:42
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff: zdecydowanie
8 mins

agree  amat: tak jest!!!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search