KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

interlocked guard

Polish translation: oslona zazebiajaca sie odłączająca zasilanie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:interlocked guard
Polish translation:oslona zazebiajaca sie odłączająca zasilanie
Entered by: Joanna Carroll
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:32 Aug 8, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / food processing
English term or phrase: interlocked guard
ciag dalszy ankiety:

20. What type of guard stops the machine when opened?
a. Interlocked
b. Fixed
c. Hinged
dodam, ze nie wiadomo o jaka maszyne chodzi, dotyczy zakladu przetworstwa miesnego, wiec moze to byc wszystko
Joanna Carroll
United Kingdom
Local time: 21:31
czujnik odłączający zasilanie
Explanation:
moze tak
Interlocked Guard
Usually connected to a mechanism that will cut off the power automatically


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-08-08 11:43:44 GMT)
--------------------------------------------------

jeszcze lepszy link:http://www.safetyline.wa.gov.au/institute/level2/course23/le...
Selected response from:

wrasz1
Local time: 22:31
Grading comment
Po raz kolejny zaluje, ze nie mozna podzielic punktow, bo wykorzystalam obie odpowiedzi. Nagradzam te szybsza..
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4czujnik odłączający zasilaniewrasz1
4 -1zabezpieczenie zazębiajace się
Dominiczak
Summary of reference entries provided
osłona blokującaPolangmar

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
czujnik odłączający zasilanie


Explanation:
moze tak
Interlocked Guard
Usually connected to a mechanism that will cut off the power automatically


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-08-08 11:43:44 GMT)
--------------------------------------------------

jeszcze lepszy link:http://www.safetyline.wa.gov.au/institute/level2/course23/le...


    Reference: http://siri.uvm.edu/ppt/machguar/tsld005.htm
wrasz1
Local time: 22:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Po raz kolejny zaluje, ze nie mozna podzielic punktow, bo wykorzystalam obie odpowiedzi. Nagradzam te szybsza..

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Ogólnie tak - z tym, że do kontekstowej ankiety takie tłumaczenie nie pasuje, bo "wykłada kawę na ławę" i pytanie testowe traci sens.
2361 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
zabezpieczenie zazębiajace się


Explanation:
w "zazębeniu" chodzi o to że dana maszyna nie moze zostać wł±czona gdy nie jest zamknięty dany element (guard) maszyny, a nie mozna otworzyc tego elementu gdy maszyna jest wł±czona.

Dominiczak
Local time: 22:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: 1. "Zabezpieczenie zazębiajace się" to niezbyt dobrze po polsku - również dlatego, że brzmi to tak, jakby zabezpieczenie zazębiało się samo z sobą. 2. "nie można otworzyć tego elementu, gdy maszyna jest włączona" - można otworzyć (ale wyłączy to maszynę).
2361 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2361 days
Reference: osłona blokująca

Reference information:
osłona blokująca - osłona sprzężona z urządzeniem blokującym i systemem sterowania maszyną w taki sposób, że są spełnione następujące funkcje:
* funkcje maszyny stwarzające zagrożenie, „nadzorowane” przez osłonę, nie mogą być realizowane do chwili zamknięcia osłony
* otwarcie osłony w czasie, gdy maszyna realizuje funkcje stwarzające zagrożenie, powoduje wysłanie sygnału zatrzymania maszyny
* funkcje maszyny stwarzające zagrożenie, „nadzorowane” przez osłonę, mogą być realizowane w czasie, gdy jest ona zamknięta. Samo zamknięcie osłony nie powoduje rozpoczęcia realizacji funkcji maszyny stwarzających zagrożenie.
http://www.ciop.pl/16322.html

Polangmar
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2370
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search