Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: discharge

Polish translation: rozładowanie







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:discharge
Polish translation:rozładowanie
Entered by:Robert Wojcik
Options:
- Contribute to this entry

2:35pm Jan 15, 2006Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: discharge
W reklamie ekranów plazmowych. Kontekst:
Individually ignited cells use an electrical charge, which causes the plasma gas to emit UV light. This causes the phosphors to glow either red, green or blue. When the discharge stops, the cell turns black.
strunka
Poland
wyładowanie
Explanation:
w kontekscie jest charge to znaczy ładunek elektryczny Tutaj rozładowanie elektryczne
Selected response from:

Robert Wojcik
Poland
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1wyładowanieRobert Wojcik


  


Answers

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wyładowanie

Explanation:
w kontekscie jest charge to znaczy ładunek elektryczny Tutaj rozładowanie elektryczne

Robert Wojcik
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Stanislaw Czech
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list