systemic infection of the drainage mechanism

Polish translation: zakażenie układowe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:systemic infection
Polish translation:zakażenie układowe
Entered by: Fitzcarraldo

11:54 Mar 8, 2004
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: systemic infection of the drainage mechanism
Infections can occur secondary to systemic infection of the drainage mechanism.

Nie jestem pewna, czy dobrze rozumiem: czy chodzi o infekcję układu czy infekcję mechanizmu? A ta infekcja z kolei może powodować infekcje uboczne, tak?
Może dzisiaj mi ktoś pomoże...
Ewa Posecka (X)
Local time: 06:16
infekcja "mechanizmu drenującego"
Explanation:
W medycynie istnieje pojęcie "infekcji układowej" (ang. "systemic infection"), czyli sepsy albo posocznicy. Istotną cechą sepsy jest stała obecność drobnoustroju we krwi (w przeciwieństwie do bakteriemii - patrz łączka nr 1). W tym kontekście "systemic infection of the drainage mechanism" oznacza stałą obecność bakterii w "mechanizmie drenującym" (używamy raczej określenia "zestaw do drenażu" - proszę sprawdzić w Google; można też napisać "układu drenującego" - mechanizm źle brzmi w tym kontekście). To oczywiście może prowadzić do infekcji organizmu.
Selected response from:

Fitzcarraldo
Local time: 06:16
Grading comment
Bardzo serdecznie dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5infekcja "mechanizmu drenującego"
Fitzcarraldo


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
infekcja "mechanizmu drenującego"


Explanation:
W medycynie istnieje pojęcie "infekcji układowej" (ang. "systemic infection"), czyli sepsy albo posocznicy. Istotną cechą sepsy jest stała obecność drobnoustroju we krwi (w przeciwieństwie do bakteriemii - patrz łączka nr 1). W tym kontekście "systemic infection of the drainage mechanism" oznacza stałą obecność bakterii w "mechanizmie drenującym" (używamy raczej określenia "zestaw do drenażu" - proszę sprawdzić w Google; można też napisać "układu drenującego" - mechanizm źle brzmi w tym kontekście). To oczywiście może prowadzić do infekcji organizmu.


    Reference: http://wiem.onet.pl/wiem/00b158.html
Fitzcarraldo
Local time: 06:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 84
Grading comment
Bardzo serdecznie dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search