breathing tube

Polish translation: przyrządowe udrożnienie dróg oddechowych

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breathing tube
Polish translation:przyrządowe udrożnienie dróg oddechowych
Entered by: Monika Rozwarzewska

06:59 Jun 30, 2007
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / first aid
English term or phrase: breathing tube
"If you encounter an individual in need of emergency care
for a life-threatening problem, it is important to activate your local Emergency Medical Service immediately, even prior to CPR. Doing so increases the patient’s chances of survival through early advanced care such as defibrillation, breathing tubes, oxygen and the use of cardiac drugs. "

Znalazłam bardzo wiele różnych dziwnych określeń na rzeczone tubes, a ponieważ Internet daje potwierdzenie na każdą bzdurę, bardzo proszę o pomoc.
Monika Rozwarzewska
United Kingdom
Local time: 09:19
przyrządowe udrożnienie dróg oddechowych
Explanation:
ależ jestem monotematyczny:-), zaawansowane techniki mogą obejmować różne "rurki", generalnie najczęściej rurkę intubacyjną i w większości to będzie dobra odpowiedź, ale są też maski krtaniowe, rurki ustno-gardłowe, nosowo-gardłowe etc, które w pewnych sytuacjach też mogą być użyte i podchodzą pod "breathing tubes", jeżeli jednak dasz "rurka intubacyjna" "rurka dotchawicza" to duzego błędu nie popełnisz
Selected response from:

Piotr Sawiec
Local time: 10:19
Grading comment
i pomyśleć, że to tekst dla "lajkoników"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2przyrządowe udrożnienie dróg oddechowych
Piotr Sawiec


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
przyrządowe udrożnienie dróg oddechowych


Explanation:
ależ jestem monotematyczny:-), zaawansowane techniki mogą obejmować różne "rurki", generalnie najczęściej rurkę intubacyjną i w większości to będzie dobra odpowiedź, ale są też maski krtaniowe, rurki ustno-gardłowe, nosowo-gardłowe etc, które w pewnych sytuacjach też mogą być użyte i podchodzą pod "breathing tubes", jeżeli jednak dasz "rurka intubacyjna" "rurka dotchawicza" to duzego błędu nie popełnisz

Piotr Sawiec
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 101
Grading comment
i pomyśleć, że to tekst dla "lajkoników"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magdalena Wysztygiel (X)
30 mins

agree  Michal Berski
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search