KudoZ home » English to Polish » Medical: Health Care

outreach clinic

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:26 Jul 4, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: outreach clinic
Update/revise and evaluate the current capacity, usage and deployment of consultants, midwives, beds, neonatal care, theatres, outreach clinics, home care, emergency facilities, diagnostics, gynaecology and other services provided
kterelak
Poland
Local time: 19:34
Advertisement


Summary of answers provided
4przychodnie rejonowe
Michal Berski
4poradnie/przychodnie oferujące pomoc potrzebującymJahny


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poradnie/przychodnie oferujące pomoc potrzebującym


Explanation:
Takie dla najbiedniejszych

Jahny
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przychodnie rejonowe


Explanation:
jak widać z tej wyliczanki to jedyna taka pozycja

--------------------------------------------------
Note added at   12 godz. (2007-07-04 21:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

publiczne przychodnie rejonowe będzie chyba lepiej

Michal Berski
Poland
Local time: 19:34
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Rączka: to wygląda na najlepszą propozycję
2 days12 hrs
  -> dzięki

disagree  Polangmar: Przychodnia rejonowa (drobiazg, ale w pytaniu jest "clinic", nie "clinics") to "health centre" (tu jest cała dyskusja: http://pol.proz.com/kudoz/1956326) - a poza tym, co z określeniem "outreach"?
12 days
  -> czytałem te dyskusję, ale mnie zupełnie nie przekonuje
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search