KudoZ home » English to Polish » Medical: Health Care

Community Addiction Service

Polish translation: Gminny Ośrodek Rozwiązywania Problemów z Uzależnieniami / Uzależnień.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Community Addiction Service
Polish translation:Gminny Ośrodek Rozwiązywania Problemów z Uzależnieniami / Uzależnień.
Entered by: Wojciech Sztukowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:57 Sep 22, 2007
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Medical: Health Care / community services
English term or phrase: Community Addiction Service
name of a public institution/organization in UK
Pavlos
Local time: 20:54
Gminny Ośrodek Rozwiązywania Problemów z Uzależnieniami / Uzależnień.
Explanation:
Jak w googlu. O ile tłumaczenie tego w ogóle ma sens (podział terytorialny w każdym państwie ma inny sens, zrobiłym to opisowo, "zajmujący się rozwiązywaniem problemów z uzależnieniami ośrodek CAS". No i ile się nie mylę (Gminny Ośrodek Pomocy Osobom Uzależnionym?).
Selected response from:

Wojciech Sztukowski
Poland
Local time: 20:54
Grading comment
Dzięki za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Gminny Ośrodek Rozwiązywania Problemów z Uzależnieniami / Uzależnień.
Wojciech Sztukowski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
community addiction service
Gminny Ośrodek Rozwiązywania Problemów z Uzależnieniami / Uzależnień.


Explanation:
Jak w googlu. O ile tłumaczenie tego w ogóle ma sens (podział terytorialny w każdym państwie ma inny sens, zrobiłym to opisowo, "zajmujący się rozwiązywaniem problemów z uzależnieniami ośrodek CAS". No i ile się nie mylę (Gminny Ośrodek Pomocy Osobom Uzależnionym?).


    Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&q=rozwi%C4%85zywania+probl...
Wojciech Sztukowski
Poland
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki za pomoc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Kościuczuk: Proponuję: (lokalny) Ośrodek Pomocy Osobom Uzależnionym
2 hrs
  -> Dziękuję - myślę, że to dobry pomysł.

neutral  Dariusz Saczuk: Tłumaczenie Tomka bardzo mi się podoba.
8 hrs
  -> Dziękuję. Również uważam je za dobre.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 4, 2008 - Changes made by Wojciech Sztukowski:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search