KudoZ home » English to Polish » Medical: Health Care

Stationary Oxygen provider min. 1000 l

Polish translation: stacjonarne źródło tlenu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:23 Nov 9, 2007
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / pogotowie ratunkowe
English term or phrase: Stationary Oxygen provider min. 1000 l
Element wyposażenia karetki pogotowia ratunkowego
Magdalena Wysmyk
Poland
Local time: 13:47
Polish translation:stacjonarne źródło tlenu
Explanation:
jw., np. butla
Selected response from:

Magdalena Wysztygiel
Local time: 13:47
Grading comment
Bardzo dziękuję za pomoc i pozdrawiam.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2stacjonarne źródło tlenu
Magdalena Wysztygiel


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
stationary oxygen provider min. 1000 l
stacjonarne źródło tlenu


Explanation:
jw., np. butla

Magdalena Wysztygiel
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 95
Grading comment
Bardzo dziękuję za pomoc i pozdrawiam.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Berski
1 hr
  -> dziękuję :)

agree  Andrew Stanleyson: nieprzenosna butla z tlenem
4 hrs
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search