Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: attendance letter

Polish translation: informacja dla lekarza kierującego







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attendance letter
Polish translation:informacja dla lekarza kierującego
Entered by:cquest
Options:
- Contribute to this entry

5:10pm Jun 22, 2008Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: attendance letter
Tytuł pisma wysłanego do lekarza kierującego ze szpitala. Pełny: Clinic Attendance Letter.

Jest jakiś odpowiednik???
cquest
Poland
Clarification request(s) and response
Anna_B: 11:44pm Jun 22, 2008: To jest list informujacy o tym, ze pacjent odbyl wizyte u specjalisty w szpitalu (clinic w tym sensie wizyta/apointments u specjalisty), specjalista zawsze pozniej pisze do GP (lekarza rodzinnego/ lekarza kierujacego) i informuje go o przebiegu wizyty.

informacja dla lekarza kierującego
Explanation:
chyba nawet na drukach skierowań jest takie dodatkowe pole, które można oderwać i odesłać - nie spotkałem się w Polsce by ktoś to praktykował
Selected response from:

Pawel Paczkowski
Poland
Note from asker to answerer
Pasuje :)
Wypis jest dodatkowo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1informacja dla lekarza kierującegoPawel Paczkowski
3karta wypisu ze szpitalaBubz


  


Answers

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
karta wypisu ze szpitala

Explanation:
W Polsce chory otrzymuje karte wypisu ze szpitala (tzw. wypis), ale czy to dokladnie to samo? Chyba nie do konca.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-06-22 23:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

W kontekscie wizyty u spacjalisty proponuje 'karta informacyjna'


    Reference: http://www.google.co.nz/search?hl=en&rlz=1T4SKPB_enNZ227NZ22...
Bubz
New Zealand
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
informacja dla lekarza kierującego

Explanation:
chyba nawet na drukach skierowań jest takie dodatkowe pole, które można oderwać i odesłać - nie spotkałem się w Polsce by ktoś to praktykował

Pawel Paczkowski
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Pasuje :)
Wypis jest dodatkowo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree bajbus: a jednak praktykuje się; ja cos takiego dostałam oprócz "zwykłego" wypisu
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list