ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Medical: Health Care

hammocking


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:46 Aug 27, 2011
English to Polish translations [PRO]
Medical: Health Care
English term or phrase: hammocking
Definicja pochodząca z poradnika dla rodziców dzieci z chorobami nerwowo-mięśniowymi

Hammocking
Seen in a badly sagging back or seat slings,
usually due to wear. A sag of over 40mm
is unacceptable as it increases the risk of
pressure sores.
iza_u
Local time: 21:30


Summary of answers provided
3 -1hamakowaniePolangmar
2 -1odkształcenie
geopiet


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
hamakowanie


Explanation:
Ktoś najwyraźniej wymyślił nowe znaczenie tego słowa - myślę, że można oddać to dosłownie.

Polangmar
Poland
Local time: 21:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 139

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  geopiet: Ktoś najwyraźniej wymyślił nowe znaczenie tego słowa
4 hrs
  -> Ale to znaczenie jest czytelne dla odbiorcy i ma taki sam sens jak oryginalne angielskie.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
odkształcenie


Explanation:
Seen in a badly sagging back or seat slings, usually due to wear

------------

nieodwracalne odkształcenia pod wpływem sił zewnętrznych działających na ten materiał.


----------------

Tkanina obiciowa
.
.
Wytrzymałość na odkształcenia

http://artykulytapicerskie.pl/product_info.php?products_id=3...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: Odkształceniem materiału będzie też nadmierne naprężenie wątku lub osnowy - a to nie jest "hammocking".
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: