ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Medical: Health Care

externalise

Polish translation: zlecić agencji wykonawczej


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:externalise to an executive agency
Polish translation:zlecić agencji wykonawczej
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:33 Nov 5, 2011
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Medical: Health Care
English term or phrase: externalise
Dokument w sprawie wieloletniego planu działań UE w dziedzinie zdrowia publicznego.

(...) Coordination with the executive agency if an externalisation of the management of the Programme is eventually decided.

(...) The Commission could envisage externalising the implementation of the Health for Growth programme to an executive agency. Amounts and breakdown of estimated costs may have to be adjusted according to the degree of externalisation finally retained.
tabor
Poland
Local time: 21:30
zlecić
Explanation:
ew. przekazać

envisage externalising... to an executive agency - założyć zlecenie/przekazanie... agencji wykonawczej
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 21:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1eksternalizacja
Jerzy Matwiejczuk
4Podwykonanie
aachenac PhD
4 -1zlecićPolangmar


Discussion entries: 2





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
zlecić


Explanation:
ew. przekazać

envisage externalising... to an executive agency - założyć zlecenie/przekazanie... agencji wykonawczej

Polangmar
Poland
Local time: 21:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 139

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Carroll: zawsze popieram 'polska polszczyzne'...
15 hrs
  -> Dziękuję.:)

disagree  maciejm: zlecić czy przekazać? "Założyć zlecenie"? Nie jest to z pewnością "polska polszczyzna".
12 days
  -> W tym kontekście zlecić i przekazać oznacza to samo.

disagree  bartek: ale nie zalożyć zlecenie
12 days
  -> Pytanie nie dotyczy czasownika "envisage" - poza tym nie widzę nic niepoprawnego w zdaniu "Komisja może założyć zlecenie" jako skrócie od "Komisja może założyć, że program... zostanie zlecony".
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
externalisation/externalising
eksternalizacja


Explanation:
Przyjęło się - wcześniej w psychologii, podobnie jak internalizacja.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 21:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: dziękuję


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aachenac PhD: Anglicyzm, ale uzywany :)
22 hrs

agree  bartek: ale po co tu czasownik?
11 days

disagree  Polangmar: W psychologii tak, ale w podanym kontekście ta kalka nie pasuje.
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Podwykonanie


Explanation:
4. (economics) To direct to others, as costs or benefits.


    Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/externalize
aachenac PhD
Local time: 21:30
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 20 - Changes made by Polangmar:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: