KudoZ home » English to Polish » Medical: Health Care

position sense

Polish translation: wyczucie balansu/rownowagi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:55 Mar 28, 2004
English to Polish translations [PRO]
Medical: Health Care / neurology
English term or phrase: position sense
FUNCTIONAL SYSTEM SCORE
0 = normal
1 = mild vibration or figure-writing decrease only in 1 or 2 limbs
2a = mild decrease in touch or pain or position sense and / or moderate decrease in vibration in 1 or 2 limbs
magdat
Polish translation:wyczucie balansu/rownowagi
Explanation:
punkt 2 a mild decrease in touch or pain or position sense just kluczem do zrozumienia sensu wyrazenia. Zmniejszone odczucie dotyku lub bolu lub pozycji...
A wiec chodz tutaj o wyczucie aktualnej pozycji (problemy z blednikiem?) pacjenta. Zmysl/wyczucie rownowagi/balansu?
Selected response from:

Jan S
Sweden
Local time: 14:37
Grading comment
dziekuje, raczej mi tez tak pasuje bardziej, dziekuje za wszystkie propozycje
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1wyczucie balansu/rownowagiJan S
4odczuwanie położenia ciała
Szymon Cegielka


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
odczuwanie położenia ciała


Explanation:
...jeden ze zmysłów cżłowieka - tak jak zmysł dotyku, czucie bólu tak też mamy możliwość odczuwania w jakim połozeniu znajduje się nasze ciało... wiemy czy leżymy, stoimy, kręcimy się itd

Szymon Cegielka
Local time: 14:37
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wyczucie balansu/rownowagi


Explanation:
punkt 2 a mild decrease in touch or pain or position sense just kluczem do zrozumienia sensu wyrazenia. Zmniejszone odczucie dotyku lub bolu lub pozycji...
A wiec chodz tutaj o wyczucie aktualnej pozycji (problemy z blednikiem?) pacjenta. Zmysl/wyczucie rownowagi/balansu?

Jan S
Sweden
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziekuje, raczej mi tez tak pasuje bardziej, dziekuje za wszystkie propozycje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vladex: ja bym szedł w stronę "zmysł równowagi"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search