Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: (chemical) cold/hot packs

Polish translation: kompresy żelowe







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(chemical) cold/hot packs
Polish translation:kompresy żelowe
Entered by:Ania22
Options:
- Contribute to this entry

9:19pm Oct 19, 2005Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: (chemical) cold/hot packs
to takie woreczki wypełnione galaretowatą substancją, które przez długi czas utrzymują zimno lub ciepło w zależności od tego czy przetrzymywane były w gorącej wodzie czy w lodówce - robi się z nich okłady / słyszałam jak mówiono po prostu "koldpaki" lub "hotpaki" ale nie wiem, czy można je użyć w formalnym tłumaczeniu
Ania22
Poland
kompresy żelowe
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-10-19 21:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

spotkałam się też z określeniem "okłady ciepło-zimne"

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-10-19 21:31:40 GMT)
--------------------------------------------------

lub możesz po prostu napisać "kompres typu cold-pack"
Selected response from:

Katarzyna Malkowska
Poland
Note from asker to answerer
fajnie brzmi, dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4kompresy żelowe
Katarzyna Malkowska


  

Answers

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
kompresy żelowe

Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-10-19 21:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

spotkałam się też z określeniem "okłady ciepło-zimne"

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-10-19 21:31:40 GMT)
--------------------------------------------------

lub możesz po prostu napisać "kompres typu cold-pack"


    Reference: http://tonus.pl/nowy_sklep/product_info.php/products_id/469
Katarzyna Malkowska
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32
Note from asker to answerer
fajnie brzmi, dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Dr G. Palka: też bym tak napisał, może ew. do zimnych lub ciepłych okładów
3 mins
  -> dzięki

agree mdarron: !!
28 mins
  -> dzięki

agree allp: fachowcem nie jestem, ale tę nazwę znam z praktyki
1 hr
  -> dzięki

agree Teresa Goscinska: kompresy do zimnych i cieplych okladow
6 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list