Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: (associates) ancillaries

Polish translation: instrumentarium (w przypadku implantów)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(associates) ancillaries
Polish translation:instrumentarium (w przypadku implantów)
Entered by:Ossetta
Options:
- Contribute to this entry

7:43pm Jul 15, 2007Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Orthopedy
English term or phrase: (associates) ancillaries
Orthopaedic and traumatological implants and associated ancillaries
Certyfikat francuski, nazwa artykułu także w j. angielskim
od razu ostrzegam, iz nie chodzi o precyzyjne narzędzia chirurgiczne a o śruby i detale stosowane przy protezach biodra, kolana i barku
Ossetta
Poland
Clarification request(s) and response
Ossetta: 9:33am Jul 16, 2007: po konsultacji z klietem okazało się że chodzi o instrumentarium, pięknie?

i części dodatkowe (do nich)
Explanation:
= ancillary items

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-07-15 19:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

ew. akcesoria
Selected response from:

Tomasz Poplawski
United States
Note from asker to answerer
Dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2i części dodatkowe (do nich)
Tomasz Poplawski


  


Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
i części dodatkowe (do nich)

Explanation:
= ancillary items

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-07-15 19:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

ew. akcesoria

Tomasz Poplawski
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Note from asker to answerer
Dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree SzIwonka
4 mins

agree skisteeps: Angielszczyzna Francuzów pozostawia nieco do zyczenia, ale podoba mi sie twoja interpretacja, oddająca moim zdaniem obraz rzeczy.
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list